Фоновый план текста - совокупность фрагментов информации, которые сначала подготавливают восприятие содержания текста, а затем способствуют его незатрудненному пониманию в процессе развертывания.
Ф. п. т. называют еще релятивным (И.Р. Гальперин и др.), имея в виду, что он является не самостоятельным, а обеспечивающим компонентом текста относительно других его планов: сюжетного - референтного и авторского. Это значит, что релятивные элементы являются фоновыми для предикативных. Так, например, в тексте, состоящем из описания и повествования, описание является релятивным компонентом по отношению к повествованию.
Это существенное уточнение природы Ф. п. т. помогает увидеть релятивный характер комментариев, исторических справок и сведений справочного характера в корпусе текста, а также релятивный статус тех частей текста, в которых автор предвосхищает вопросы своих читателей или слушателей, неправильный ход мысли, возможные возражения, несогласие и т. д.
Разновидностями Ф. п. т. являются автономные или включенные в авторский и сюжетный планы текста сведения, предваряющие, сопутствующие или завершающие сюжетное развитие текста и помогающие правильному истолкованию его содержания.
Ф. п. т. тем меньше, чем легче он извлекается из информационного запаса коммуникантов. Есть примеры, где Ф. п. т. даже отсутствует, так как он является общеизвестным и легко эксплицируется при необходимости. Например, разговор:
«- Здорово ли живешь, Воробей? //- Чуть жив, Пастушок, чуть жив! // - Сладко ли спал-ночевал, Воробей? // - Чуть жив, Доярочка, чуть жив! // - Чего, Воробей, не весел, чего нос повесил? // Чуть жив, Птичница, чуть жив! // Пастушок ему - корочку, Доярочка- зернышко, Птичница- колосок. //- Сыт-жив, люди добрые, сыт-жив!» (Н. Сладков).
Обычно же Ф. п. т. в совокупности с авторским планом рассеян по всему тексту. См., например, фрагмент главы «Золотой верблюд» из книги М. Булатова и В. Порудоминского о Владимире Ивановиче Дале «Собирал человек слова» (М., 1969):
«...Верблюд, нагруженный тюками с материалами к словарю, пропал во время короткой стычки перехода за два до Адрианополя. Даль перевязал раненых и возвратился в обоз, где все смешалось в минуты внезапного боя. Он не нашел ни Алексея, ни верблюда. Бедный пес лежал с простреленной головой. Степан путано объяснил, что очень испугался, залез под телегу и не видел ничего (сюжетный план текста). // Даль признавался потом, что осиротел с утратою своих записок (авторский план текста). «Осиротеть» - тяжелое слово. Так говорят, когда теряют близких (фоновый план текста). // Может, и хорошо, что пропали Далевы записки. Утрата подсказала Далю, что не увлечением они были, а призванием. Понял, что без них ему в жизни не обойтись (авторский план текста). // Еще лучше, что через неделю казаки привели в Адрианополь отбитого у врага верблюда (авторский + сюжетный план текста)...»
Лит.: Лотман Ю.М. Общение. Текст. Высказывание. - М., 1989; Его же. Текст как инструмент общения. - М., 1983; Его же. Текст: семантика и структура. - М., 1983; Мещеряков В.Н. Методика описания текстов в учебных целях. - М., 1984.
В.Н. Мещеряков